Az oktatási intézmények állhatatlanul kitartanak azon véleményük mellett, hogy a diákoknak angolt és németet kell a legfőképp oktatni, emellett pedig a spanyol és az olasz érvényesülhet. A helyzet azonban az, ahogy haladunk előre az időben, ezen nyelvek úgy kezdenek folyamatossággal kiszorulni a piacról. Ugyan az angol valószínűleg soha nem fog eltűnni, korábban említett társai viszont bizonyosan. Az utóbbi időkben egyre nagyobb teret hódítottak maguknak az ázsiai nyelvek, ebből kifolyólag pedig jobban tesszük, ha lassan átállunk ezek tanulására. A legtöbb ember jóllehet kritikus ezen nyelvekkel kapcsolatban, hiszen sokak számára csak egyszerű motyogásnak tűnik, aminek tudatában egyszerűen nem hajlandóak azok elsajátítására. A statisztikai adatok ellenben kimutatták, hogy akik beszélik ezen nyelveket, azok nem hogy állást tudnak szerezni játszi könnyedséggel, de még a fizetésük miatt is kigubbadhat a szemük. Általánosságban véve egy egyszerá kínai nyelvre szakosodott magyar tolmács bő három ezer eurót keres havonta, amely nagyjából 900 ezer forintnak felel meg. Ez éves szinten eszméletlenül nagy, több mint tíz milliós keresetet jelent. Magyarországon ráadásul jelenleg nagyon kevesen beszélik ezen nyelveket, ezért még csak a külföldön már igenis jelenlévő konkurenciával sem kell szembenéznünk.

A kutatások szerint Magyarországon jelenleg a japán nyelv számít a legdivatosabbnak, lévén hogy az ázsiai nyelveket tanuló emberek többsége a japán felé kacsintgat. Ennek fő oka, hogy hazánkban főképp a japán filmek divatosak, persze csak és kizárólag felirattal érhetőek el a komolyabb produktumok, a tömeggyártási cikkeket nem számítván bele ezen dolgokba. A kis szigetországot követi szorosan Kína és Korea, ugyanis ezek képviselik a másik és harmadik legnagyobb ázsiai érdeklődési kört itt nálunk. Sokak szerint érthetetlen, hogy miért pont a japánt nyúzzák annyian, mikor a kínai termékek sokkal nagyobb piacot képviselnek, csakúgy mint a kínai cégek. Ebből kifolyólag, gazdasági szempontból ezen nyelv elsajátítása lehet a legkifizetődőbb, hiszen nagy valószínűséggel özönleni fognak irányunkba a kínai vállalatok. Ez utóbbi dolog azért sem kétséges, mert ezen cégek valósággal vadásznak a magyar anyanyelvű emberekre, hiszen tolmácsra mindenhol szükség van és lesz is a jövőben.